1st September 2018

This is a blog dedicated to literature and nature, based in Portugal, so it is fully justified to look at Spain. We went to see how the writer Cervantes (of Don Quijote de la Mancha) marked this country. We went to Anadalucia and we noticed how its main city, Seville, honors its writers. We saw beautiful plains, warm, like fire, and flowers hung in beautiful pots,  next to monuments with poetic gardens.


 


andalucia1eng.jpg


andalucia2eng.jpg


andalucia3eng.jpg


 


 


This poetic nature reminds us of Peru, with Leo Rojas (El Condor Pasa) and his music always very sister of the forest and the wild mountains.


 



 


 


 


And all this makes us remember Emily Dickinson and Massachussets.


Here we have more about her:


https://www.poetryfoundation.org/poets/emily-dickinson


 


 


We end with a poem from Poland, by Eliza S.


 


Translated by Artur Komoter


 


Just for a Moment


 


If the world stopped for a moment,


I could sit,


listen to the silence that becomes,


watch how


a river stops flowing,


how the trees congeal into motionlessness.


 


If the world stopped for a moment,


and I with it?


I would not see


flowering meadows,


where a river becomes just a line,


and the still trees


look like sculptures,


I would not hear the ubiquitous silence.


 


If the world stopped


even for one day


then people –


could not hurt people.


 


Tylko na chwilę


 


Gdyby świat zatrzymał się na chwilę,


mogłabym usiąść,


posłuchać jak staje się cisza,


patrzeć jak


rzeka przestaje płynąć,


jak drzewa zastygają w bezruchu.


 


Gdyby świat zatrzymał się na chwilę,


a ja razem z nim?


Nie widziałabym


ukwieconych łąk,


na których rzeka staje się tylko linią,


a nieruchome drzewa


wyglądają jak rzeźby,


nie słyszałabym wszechobecnej ciszy.


 


Gdyby świat zatrzymał się


choć na jeden dzień


wtedy ludzie –


nie mogliby krzywdzić ludzi.


 


Translation to Portuguese by Rui M.


 


Apenas por um momento

Se o mundo parasse por um momento,
Eu poderia sentar-me
ouvir o silêncio que surgiria
e observar como
um rio pára de fluir
e como as árvores se detêm em gélido imobilismo.

Se o mundo parasse por um momento,
e eu com ele?
Eu não veria
prados floridos,
onde um rio se torna apenas uma linha,
e as árvores imóveis
fossem semelhantes a esculturas,
Eu não ouviria o silêncio omnipresente e total.

Se o mundo parasse
mesmo por um dia
então as pessoas -
não poderiam ferir as pessoas.


 


 


 


Bests.


 

Comments

Popular posts from this blog

International Literary Contest "Nature 2025-2026"